- 03:36 PM 27/09/2017 #1Giá: 50,000đSố điện thoại: O91618 bảy 189Địa chỉ: Số - 30 - Hàn Thuyên - Hai Bà Trưng - Hà NộiTình Trạng: Còn hàng
Chứng Nhận Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Quán
CVQ Translations chuyên cung cấp dịch vụ: Dịch Thuật Công Chứng/Chứng Thực, Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự, Đăng Ký Kết Hôn Với Người Nước Ngoài, Xin Visa Du Học Du Lịch.
Hợp pháp hóa/Chứng Nhận lãnh sự là một trong những dịch vụ chuyên nghiệp được cung cấp tại Dịch thuật CVQ, đây là một trong những lĩnh vực có thủ tục đơn giản nhưng thực hiện rất tốn thời gian bởi liên quan tới quy trình thủ tục luật pháp không chỉ tại Việt Nam mà còn là luật pháp của các nước trên Thế giới.
Trên 200.000 hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự thực hiện thành công cho khách hàng:
- Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự: là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chứng nhận Hợp pháp con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của Nước ngoài để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng tại Việt Nam
- Chứng Nhận Lãnh Sự là chứng nhận tất con dấu, chữ ký, chức danh trên các loại giấy tờ, tài liệu của "Việt Nam" đi tất cả các nước trên thế giới như: Anh, Pháp, Đức, Nga, Italia, Hà Lan, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha, Nhật Bản, Hàn Quốc, Thái Lan, Lào, Indonesia, Malaysia... Trung Quốc.
1 - CVQ Translations cam kết:
· Đúng giá thị trường
· Trả đúng hẹn.
· Hợp pháp hóa đúng mục đích sử dụng
· Hợp pháp hóa sử dụng đúng quốc gia
· Tiết kiệm chi phí tối đa cho khách hàng
(Mẫu tem hợp pháp hóa lãnh sự trên bản dịch công chứng do Dịch thuật CVQ thực hiện)
2 - Dịch vụ nhận trả tận nơi cho:
o Dịch Thuật Công Chứng & Hợp pháp hoá, Chứng nhận lãnh sự
o Lấy dấu Công chứng/Chứng thực Tư pháp
o Làm thủ tục Hợp pháp hóa, Chứng nhận lãnh sự
o Lấy dấu tất cả các Đại sứ quán, Lãnh sứ quán theo yêu cầu
3 - Hợp pháp hóa lãnh sự là gì?
Khi các công dân của một nước muốn một văn bản công được cấp bởi các nhà chức trách của nước đó có hiệu lực tại một nước khác, hoặc ngược lại, một văn bản được cấp bởi các nhà chức trách của nước khác, ví dụ nước nơi công dân đó cư trú, muốn có hiệu lực tại nước đó. Trong các trường hợp này văn bản đó cần được công nhận bởi các nhà chức trách của Quốc gia nơi văn bản này có hoặc muốn có hiệu lực pháp lý.
"Chứng nhận lãnh sự” là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chứng nhận con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của Việt Nam để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng ở Nước ngoài.
“Hợp pháp hóa lãnh sự” là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam chứng nhận con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để giấy tờ, tài liệu đó được công nhận và sử dụng tại Việt Nam.
Miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự những giấy tờ sau:
o Giấy tờ, tài liệu được miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước Quốc tế mà Việt Nam và nước ngoài liên quan đều là thành viên, hoặc theo nguyên tắc có đi có lại.
o Giấy tờ, tài liệu được chuyển giao trực tiếp hoặc qua đường ngoại giao giữa cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam và cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài.
o Giấy tờ, tài liệu được miễn chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật Việt Nam.
o Giấy tờ, tài liệu mà cơ quan tiếp nhận của Việt Nam hoặc của nước ngoài không yêu cầu phải hợp pháp hóa lãnh sự, chứng nhận lãnh sự phù hợp với quy định pháp luật tương ứng của Việt Nam hoặc của nước ngoài.
Không được chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự những giấy tờ sau:
o Giấy tờ, tài liệu bị sửa chữa, tẩy xóa nhưng không được đính chính theo quy định pháp luật.
o Giấy tờ, tài liệu trong hồ sơ đề nghị chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự có các chi tiết mâu thuẫn nhau.
o Giấy tờ, tài liệu giả mạo hoặc được cấp, chứng nhận sai thẩm quyền theo quy định pháp luật.
o Giấy tờ, tài liệu có chữ ký, con dấu không phải là chữ ký gốc, con dấu gốc.
o Giấy tờ, tài liệu có nội dung xâm phạm lợi ích của Nhà nước Việt Nam.
4 - Hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự tại Bộ Ngoại giao:
1. Đối với việc chứng nhận lãnh sự giấy tờ, tài liệu của Việt Nam để được công nhận và sử dụng ở nước ngoài, gồm:
o 1.1. 01 Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hoá lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK (Có thể in từ Cổng thông tin điện tử về Công tác lãnh sự - Bộ Ngoại giao: lanhsuvietnam.gov.vn)
o 1.2. Bản chính giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp; hoặc 01 bản chụp giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện. Giấy tờ này không cần phải chứng thực.
o 1.3. Giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự.
o 1.4. 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự
o 1.5. 01 phong bì có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu trả kết quả qua đường bưu điện).
* Trường hợp cần kiểm tra tính xác thực của giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự, cán bộ tiếp nhận hồ sơ có thể yêu cầu người đề nghị chứng nhận lãnh sự xuất trình bổ sung bản chính giấy tờ, tài liệu có liên quan và nộp 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu này.
2. Đối với việc hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để được công nhận và sử dụng ở Việt Nam, gồm:
o 2.1. 01 Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hoá lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK.
o 2.2. Bản chính giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp; hoặc 01 bản chụp giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện. Giấy tờ này không cần phải chứng thực.
o 2.3. Giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự (đã được cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền thực hiện chức năng lãnh sự của nước ngoài chứng nhận).
o 2.4. 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự.
o 2.5. 01 bản dịch giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh (nếu giấy tờ, tài liệu đó không được lập bằng các thứ tiếng này). Bản dịch không phải chứng thực. Người nộp hồ sơ phải chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch.
o 2.6. 01 bản chụp bản dịch giấy tờ, tài liệu.
o 2.7. 01 phong bì có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu trả kết quả qua đường bưu điện).
* Trường hợp cần kiểm tra tính xác thực của giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự, cán bộ tiếp nhận hồ sơ có thể yêu cầu người đề nghị chứng nhận lãnh sự xuất trình bổ sung bản chính giấy tờ, tài liệu có liên quan và nộp 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu này.
Là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi luôn biết và phân loại những hồ sơ cho khách hàng, bạn không phải quá bận tâm về những quy trình ở trên. Hãy để đó cho chúng tôi, vì chúng tôi ở đây là để giúp bạn tiết kiệm thời gian và tiền bạc. Vậy còn đợi gì nữa mà không gọi ngay cho chúng tôi: Chuyên Nghiệp - Nhanh Chóng - Chính Xác
Bạn hãy gọi điện ngay cho chúng tôi để được biết chi tiết về dịch vụ 0916 198189 hay có thể gửi email: dihcthuatchucvinhquy@gmail.com, cũng có thể zalo và fb.
è Xem ngay các dịch vụ dịch thuật đạt chuẩn chất lượng của chúng tôi
Bài viết tương tự:
- [Hà Nội] Chứng nhận lãnh sự/Hợp pháp hóa giấy tờ tài liệu
- [Hà Nội] hợp pháp hóa lãnh sự
- Chuyên biên phiên dịch các tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài và ngược lại, công chứng , hợp pháp hóa lãnh sự....
- [HCM] Biên phiên dịch và hợp thức hóa lãnh sự
- [HCM] Chuyên nhận Tư vấn đầu tư - Hỗ trợ pháp lý - Đo vẽ - Xây dựng - Hợp thức hóa Nhà Đất Quận 7
03:37 PM 27/09/2017 #2Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Bồ Đào Nha
Với khẩu hiệu “Giống Bạn: Chúng tôi luôn đúng hẹn và chính xác” làm kim chỉ nam.
Cùng với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp nhiệt huyết, tận tâm, luôn phục vụ khách hàng với một tình thần cầu thị, đầy nhiệt huyết, với mong muốn được chia sẻ giúp đỡ. Đội ngũ cộng tác viên đa dạng, đa lĩnh vực, đa ngôn ngữ, là những giảng viên có kinh nghiệm giảng dạy lâu năm, những cộng tác viên làm việc cho những tập đoàn lớn, họ là những con người am hiểu về ngôn ngữ, am hiểu sâu rộng về lĩnh vực chuyên ngành, hiểu được tinh thần nội dung của các bản dịch, chuyền tải chính xác về nội dung và thuật ngữ của tài liệu cần dịch thuật, và quan trọng hơn họ là những con người đầy kinh nghiệm, trách nhiệm, tình yêu trong công việc dịch thuật để đưa đến khách hàng những bản dịch tốt nhất và chất lượng nhất.
Trong những năm qua, chúng tôi đã và đang thực hiện dịch thuật được rất nhiều các dự án lớn, cho các Doanh nghiệp trong nước và doanh nghiệp nước ngoài vào đầu tư tại Việt Nam và nước ngoài.
+ Đối với các Doanh nghiệp: Dịch hồ sơ thầu, dịch các Báo cáo tài chính, dịch Đăng ký kinh doanh, dịch các dự án về Y tế, Ngân hàng, Tài chính… dịch thuật có công chứng nhà nước.
+ Dịch thuật hồ sơ cá nhân: Hồ sơ du học như học bạ, giấy khen, bằng cấp, sơ yếu lý lịch, những hồ sơ cá nhân, du học, du lịch,……..
+ Dịch hồ sơ đăng ký kết hôn với người nước ngoài, dịch hồ sơ du lịch, thăm thân: sổ đỏ, giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, hộ khẩu, hộ chiếu, hợp đồng lao động, sổ tiết kiệm, visa.......
Với 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, chúng tôi luôn tự tin rằng có thể cung cấp chất lượng bản dịch tốt nhất, chất lượng nhất, chính xác nhất, trình bày nội dung đẹp nhất và giá thành hợp lý cạnh tranh nhất.
Dịch thuật Chúc Vinh Quý luôn là đối tác dịch thuật uy tín, chất lượng cho các Doanh nghiệp, Tập đoàn, Công ty, Chính phủ, các dự án lớn và các cá nhân trong nước và Quốc tế.
Quý khách có nhu cầu dịch thuật, hay nhu cầu về tư vấn, vui lòng hãy gọi cho chúng tôi để được nhận những ưu đãi về dịch thuật và để tư vấn miễn phí xin liên hệ ở khu vực Hà nội như sau:
Tel: 0916 187 189
No.: Số 30 Phố Hàn Thuyên - Quận Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: dichthuatchucvinhquy@gmail.com www. dichthuatchucvinhquy.com
-->Xem ngay dịch thuật công chứng tiếng Bồ Đào Nha uy tín, chất lượng tại Hà Nội
03:38 PM 27/09/2017 #3Dịch vụ dịch thuật tiếng Hà Lan các chuyên ngành tốt nhất tại Hà Nội
Để cung cấp và làm rõ hơn về các dịch vụ mà chúng tôi cung cấp ở bài trước, CVQ gửi đến các bạn dịch vụ hoàn hảo nhất của dịch thuật công chứng tiếng Hà Lan các chuyên ngành.
Nhằm mục địch giúp các công ty, doanh nghiệp tiếp cận tốt hơn với các khoản đầu tư của Hà Lan vào Việt nam Công ty Dịch Thuật Chúc Vinh Quý xin cung cấp Dịch vụ Phiên dịch, chuyển ngữ tiếng Hà Lan sang tiếng Việt và ngược lại. Không chỉ dịch thuật các tài liệu du học, du lịch, hồ sơ cá nhân....chúng tôi hiểu được nhu cầu chuyển ngữ trong lĩnh vực kinh doanh, thương mại và các vấn đề về dân sự.
--> Xem ngay dịch thuật tiếng Hà Lan chuyên nghiệp, uy tín hàng đầu tại Hà Nội
Công ty dịch thuật Chúc Vinh Quý chuyên về các lĩnh vực chuyên ngành sau:
- Giáo dục/Khoa học kỹ thuật/Khoa học đời sống và Khoa học ứng dụng
- Công nghệ thông tin/Bưu chính viễn thông...
- Điện/Điện gia dụng...
- Tài chính/Ngân hàng/Kinh tế/Thương mại/Marketing/Bảo hiểm..
- Xây dựng/Vật liệu xây dựng/Kiến trúc/Hạ tầng kỹ thuật...
- Dầu khí/Khí đốt/Năng lượng...
- Du lịch/Khách sạn..
- Vận tải/Hàng hải...
- Xây dựng/Kiến trúc/Hạ tầng..
- Nông sản/Thủy sản..
Đội ngũ nhân sự 100% dịch giả chuyên nghiệp
Công ty chúng tôi tập hợp đội ngũ nhân viên là các chuyên gia dịch thuật hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật kế toán – kiểm toán. Hầu hết đội ngũ phiên dịch của chúng tôi đã và đang sinh sống và làm việc tại các nước bản địa, có kinh nghiệm lâu năm trong lĩnh vực kinh tế và được đào tạo tại các trường đại học, học viện kinh tế hàng đầu Việt Nam và Quốc tế.
Liên hệ ngay với chúng tôi qua hotline: 0916187189 hoặc qua
Email: dichthuatchucvinhquy@gmail.com
--> Xem ngay dịch vụ mới nhất của CVQ chuyên ngành Marketting
04:18 PM 02/10/2017 #4Giấy tờ tùy thân hoặc giấy tờ cá nhân là những loại giấy tờ có thể giúp xác định đặc điểm và nhận dạng nhân thân của một con người cụ thể. Phạm vi các loại giấy tờ tùy thân được xác định tùy vào quy định pháp luật của từng quốc gia. Nhưng nhìn chung các loại giấy tờ như chứng minh nhân dân (hay thẻ căn cước), hộ chiếu, thẻ công dân, thẻ cư trú.... đều được coi là giấy tờ tùy thân. Thông thường, giấy tờ tùy thân là các loại giấy tờ có dán ảnh hợp lệ và có đóng dấu giáp lai lên ảnh tuy nhiên trong một số loại không nhất thiết bắt buộc về chi tiết này.
1. Giấy khai sinh
Là giấy tờ tùy thân được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp sớm nhất cho một con người để xác nhận về mặt pháp lý sự hiện diện của cá nhân đó, chứng nhận cá nhân đó đã được sinh ra. Khi có giấy khai sinh người đó đã được coi là một công dân có đủ quyền và nghĩa vụ theo pháp luật đối với nhà nước và xã hội. Giấy khai sinh còn có ý nghĩa, giá trị trong suốt cuộc đời của mỗi người, đặc biệt trong việc chứng minh độ tuổi, quan hệ cha mẹ hay con cái hay quyền thừa kế tài sản
2. Chứng minh nhân dân
Là một loại giấy tờ tùy thân của công dân do cơ quan Công an có thẩm quyền chứng nhận về những đặc điểm riêng và nội dung cơ bản của mỗi công dân trong độ tuổi do pháp luật quy định, nhằm bảo đảm thuận tiện việc thực hiện quyền, nghĩa vụ của công dân trong đi lại, thực hiện các giao dịch trên lãnh thổ Việt Nam.
Bên cạnh đó, các cơ quan nhà nước Việt Nam hiện nay quy định phạm vi các loại giấy tờ tùy thân có thể thay chứng minh thư khá rộng, đôi khi lại yêu cầu thêm các giấy tờ khác ngoài chứng minh thư như hộ khẩu. Theo đó, bằng lái xe, thẻ hội viên, hộ khẩu cũng là giấy tờ tùy thân
3. Sổ hộ khẩu
Là một phương thức quản lý nhân khẩu của một số Quốc gia tại Á Đông. Trong phương thức này, đơn vị quản lý xã hội là hộ gia đình, tập thể do chủ hộ chịu trách nhiệm Sổ hộ khẩu do cơ quan công an cấp. Khi sinh ra con nhập khẩu của cha mẹ. Khi thay đổi chỗ ở, người dân phải thực hiện thủ tục thay đổi hộ khẩu.
4. Dịch Thuật Công Chứng hồ sơ cá nhân Du học, Du lịch, Thăm thân:
- Hộ chiếu, chứng minh thư…
- Sổ tài khoản ngân hàng, sổ phụ ngân hàng,
- Giấy chứng nhận đăng ký thuế, tờ khai thuế VAT 10%
- Giấy chứng nhận, xác nhận, giấy chứng nhận đăng ký kết hôn, chứng nhận hưu trí…
- Sổ bảo hiểm, bảng lương, phiếu thanh toán lương..
- Giấy chứng nhận nộp ngân sách nhà nước, chứng nhận sở hữu cổ phần.
- Học bạ các cấp, giấy khen các loại, giấy chứng nhận tốt nghiệp, bằng tốt nghiệp.
- Giấy khai sinh, chứng minh thư, Lý lịch tư pháp…
- Thẻ sinh viên, bằng lái xe….
- Bằng cấp, chứng chỉ tiếng nước ngoài…
5. Các Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng:
- Dịch thuật tài liệu cần Hợp pháp hoá, Chứng nhận lãnh sự
- Lấy dấu Công chứng, Chứng thực tư pháp
- Làm thủ tục Hợp pháp hóa, Chứng nhận lãnh sự
- Lấy dấu tất cả các Đại sứ quán, Lãnh sứ quán theo yêu cầu
- Sao y bản chính các loại văn bằng chứng chỉ, hợp đồng kinh tế, báo cáo tài chính
" GIỐNG BẠN : CHÚNG TÔI LUÔN ĐÚNG HẸN VÀ CHÍNH XÁC"
Câu nói đó đã đủ để nói lên chất lượng dịch và chính xác về thời gian của khách hàng, cũng như chính xác về địa điểm yêu cầu của Quý khách. Chúng tôi luôn cố gắng để trở thành nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật uy tín, chất lượng nhất trên thị trường dịch thuật.
Hãy gọi ngay cho chúng tôi theo số máy: 0916 187 189 hoặc gửi yêu cầu email: dichthuatchucvinhquy@gmail.com, Zalo, Fb chúng tôi sẽ gọi lại ngay cho bạn.
04:21 PM 02/10/2017 #5Dịch thuật, dịch thuật công chứng là gì ?
Dịch thuật là gì?
Dịch thuật là một hoạt động bao gồm việc luận giải ý nghĩa của một đoạn văn trong một ngôn ngữ nào đó – văn nguồn – và chuyển sang một ngôn ngữ khác thành một đoạn văn mới và tương đương – văn đích hay là bản dịch.
Trong dịch thuật, người ta thường chia thành biên dịch và phiên dịch. Biên dịch thường được hiểu là dịch văn bản, từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác. Trong khi đó, phiên dịch thường được hiểu là dịch nói, hoặc là diễn giải lại câu của người khác sang ngôn ngữ để người nghe hiểu.
Dịch thuật công chứng là gì ?
Dịch thuật công chứng là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng. Sau đó, những tài liệu này sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp (thường là của Nhà nước) để chứng thực rằng bản dịch đó là chính xác so với tài liệu gốc có chữ ký của người dịch (đã được niêm yết tại phòng Tư pháp).
Dịch thuật như thế nào ? Các bước để có 1 bản dịch tốt:
9 Quy Tắc Vàng Trong Dịch Thuật Công Chứng/Chứng Thực Của Chúng Tôi:
Bước 1: Nhận thông tin bài dịch của khách hàng.
Bước 2: Đánh giá phân loại tài liệu
Bước 3: Báo giá chi tiết và thời gian trả khách hàng.
Bước 4: Lập kế hoạch và chỉ định biên dịch viên dịch thuật
Bước 5: Kiểm tra/Hiệu đính lại toàn bộ bản dịch, không để sai sót. (Khâu này được đánh giá là quan trọng nhất và đòi hỏi người làm check phải tập trung cao độ vào công việc, thường thì các sai sót nhầm lẫn sẽ tập trung đến 80% ở đây, 20% còn lại sẽ phụ thuộc vào những yếu tố khách quan)
Bước 6: In và đi lấy công chứng/chứng thực bản dịch.
Bước 7: Gửi và trao tận tay cho khách hàng
Bước 8: Ghi nhận những thông tin phản hồi từ khách hàng
Bước 9: Tạo ra những bộ quy tắc ứng xử với khách hàng.
Liên hệ ngay với chúng tôi qua SĐT : 0916187189 để nhận được những bản dịch chuẩn nhất tại Hà Nội
04:22 PM 02/10/2017 #6Dịch thuật công chứng
Ngày nay, khi xã hội ngày càng phát triển, giao thương các nước trên thế giới ngày càng mở rộng. Nên nhu cầu đi du lịch, du học, giao thương kinh tế văn hóa giữa hai nước ngày càng phát triển, đa dạng.
Lĩnh vực dịch thuật và chứng thực nội dung cũng là một trong những lĩnh vực phát triển và là một công cụ bổ trợ cho sự phát triển của xã hội, kết nối các nền văn hóa, kinh tế giữa các quốc gia, con người với nhau. Khi các Doanh nghiệp, tổ chức và các cá nhân có nhu cầu cần dịch thuật một Dự án, hồ sơ năng lực, báo cáo tài chính, hồ sơ thầu, các giấy tờ liên quan đến Pháp Luật,…hay những cá nhân có nhu cầu cần dịch hồ sơ du lịch, du học như: học bạ, bảng điểm, bằng cấp, giấy khen, sơ yếu lý lịch, đăng ký kết hôn, hộ khẩu, hộ chiếu, visa..Các bạn cần một tổ chức, cá nhân có khả năng chuyển ngữ tốt, am hiểu về những lĩnh vực mà họ cần dịch, để đảm bảo chất lượng dịch thuật chuẩn nhất, tốt nhất… không làm chậm tiến độ công việc của doanh nghiệp, cá nhân, gây thiệt hại về kinh tế cũng như thời gian.
Hiểu được những tâm lý, băn khoăn của khách hàng, chúng tôi Dịch Thuật Chúc Vinh Quý, với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật tiếng và công chứng, đã và đang thực hiện rất nhiều dự án cho các tổ chức, các cá nhân có nhu cầu. Đem đến cho khách hàng chất lượng bản dịch tiếng tốt nhất, chất lượng nhất, trình bày văn bản đẹp nhất và nhanh nhất cũng như giá hợp lý, cạnh tranh nhất trên thị trường dịch thuật công chứng.
Tự tin với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, trẻ trung, nhiệt huyết, những cộng tác viên kinh nghiệm nhất, đang là những giảng viên, những cán bộ trong những trường đại học lớn, những doanh nghiệp lớn, am hiểu sâu rộng những lĩnh vực dịch thuật chuyên ngành mà mình đang phụ trách đảm nhiệm.
Với một Chúc Vinh Quý chuyên nghiệp, chính xác, luôn tâm niệm phục vụ khách hàng vì công việc, vì trách nhiệm. Chúng tôi cung cấp các dịch vụ dịch thuật công chứng sau:
- Dịch thuật tiếng chuyên ngành
- Dịch thuật tiếng chuyên ngành Kỹ thuật Công nghệ
- Dịch thuật tiếng Kinh tế - tài chính - ngân hàng
- Dịch thuật tiếng chuyên ngành Pháp luật
- Dịch thuật tiếng chuyên ngành Y dược
- Dịch thuật website, truyền thông, quảng cáo tiếng
- Dịch thuật tiếng chuyên ngành Văn hóa giáo dục, thể thao, Chính trị Xã hội
Với khẩu hiệu " GIỐNG BẠN : CHÚNG TÔI LUÔN ĐÚNG HẸN VÀ CHÍNH XÁC" Chúng tôi xin CAM KẾT:
- ĐÚNG GIÁ THỊ TRƯỜNG.
- ĐÚNG TIÊU CHUẨN.
- ĐÚNG CHẤT LƯỢNG.
- ĐÚNG THỜI GIAN.
Mọi chi tiết xin liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và nhận được báo giá tốt nhất
Xem chi tiết báo giá tại đây
- 1, Phí dịch thuật: Tùy theo từng chuyên ngành, mức độ chuyên sâu, mật độ chữ dài ngắn, số lượng ít nhiều của tài liệu mà có mức phí khác nhau
- 2, Phí dấu công chứng: Phí quy định theo phòng Tư pháp
- 3, Phí dịch vụ: bao gồm phí in ấn, đi lại và các chi phí khác để thực hiện việc công chứng, phí dịch vụ công chứng gồm dịch vụ nhanh hay dịch vụ thường tùy theo nhu cầu của Quý khách
Mr: NGUYEN CHIEN THANG Tel: 0916 187 189
No.: Số 30 Phố Hàn Thuyên - Quận Hai Bà Trưng - Hà Nội
Email: dichthuatchucvinhquy@gmail.com www. dichthuatchucvinhquy.com
--> Xem ngay dịch vụ dịch thuật công chứng Hà Nội chuyên nghiệp tại đây
bản dịch Bồ Đào Nha biên dịch bưu điện cá nhân có hiệu lực công chứng công dân công nhận chất lượng chức trách chứng minh nhân dân chứng minh thư chứng thực chữ ký chuyên ngành chuyên nghiệp chuyển ngữ con dấu cơ quan có thẩm quyền dịch thuật dự án giá trị giấy tờ tùy thân hà nội hàng đầu hồ sơ hộ chiếu hộ khẩu hợp pháp hóa hiệu lực kỹ thuật khai sinh khách hàng kinh nghiệm kinh tế lãnh sự Minh Thư nội dung nộp hồ sơ ngôn ngữ nhà chức trách nhà nước nhân dân nước ngoài Pháp pháp luật phiên dịch quy định sai sót tài liệu thay thế thẩm quyền thủ tục tiếp nhận Vinh văn bản đề nghị đội ngũ
Chứng Nhận Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Quán
LinkBacks Enabled by vBSEO